展覽預(yù)告|造化心源
——第九屆生命藝術(shù)現(xiàn)象學(xué)國際邀請(qǐng)展即將在泰國開幕
這是一場別開生面的展覽!是“生命藝術(shù)現(xiàn)象學(xué)”的第九個(gè)展覽,也是從中國走向國際的一個(gè)展覽……
從2008年在中國·北京“頤和園國際藝術(shù)城”開始,以“藝術(shù)生命現(xiàn)象學(xué)”為指導(dǎo)思想進(jìn)行創(chuàng)作的藝術(shù)家為基干已經(jīng)舉辦了八屆學(xué)術(shù)性展覽。藝術(shù)家們將藝術(shù)創(chuàng)作、生命陶冶和融入社會(huì)三因素緊密聯(lián)系在一起,逐漸以開放的視野擴(kuò)大力量,把藝術(shù)創(chuàng)造當(dāng)成生命活動(dòng)本身,同時(shí)又借藝術(shù)創(chuàng)造,不斷地豐富自身的生命和提升自身生命,以達(dá)到藝術(shù)與生命的相互交融,實(shí)現(xiàn)藝術(shù)家自身在精神層面和藝術(shù)技巧方面的雙重完善化,也實(shí)現(xiàn)藝術(shù)家自身生命體與整個(gè)社會(huì)生命共同體的交融。此在的我們擁有著生命,并滿足已需創(chuàng)造了藝術(shù),同時(shí)也賦予了藝術(shù)以永垂不朽的生命。
此次展覽邀請(qǐng)到了來自中、泰、法、英、美、德、俄羅斯、墨西哥、韓國等9個(gè)國家35名藝術(shù)家。藝術(shù)家們在“生命藝術(shù)”中圍繞著對(duì)傳統(tǒng)文化如何進(jìn)行當(dāng)代創(chuàng)作轉(zhuǎn)化深入思考和大膽創(chuàng)新,創(chuàng)作出了繪畫、雕塑、陶藝近百件藝術(shù)作品,在本次展覽中進(jìn)行展示。
展覽將于2023年4月2日-4月10日在泰國東方大學(xué)美術(shù)館舉行,并于2023年4月4日下午四時(shí)開幕。
This is a unique exhibition! It is the ninth exhibition of "Life Art Phenomenology", and also an exhibition from China to international...
Since 2008, in the "Summer Palace International Art City" in Beijing, China, eight academic exhibitions have been held based on the creative ideology of "Phenomenology of artistic life".Artists closely link the three factors of artistic creation, life cultivation and integration into society together, gradually expanding their power with an open vision and, while taking artistic creation itself as a life activity, constantly enriching and elevating their own lives through artistic creation. In doing so, the artists will ultimately achieve the dual perfection spiritually and artistically by integrating art with life, and fuse their own lives with the entire community of shared social life. Here we are as living entities, creating art to satisfy our own demand and breathing life into it which will last through eternity.
Countries, including China, Thailand, France, Britain, the United States, Germany, Russia, Mexico and South Korea. In the "life Art", the artists thought deeply and boldly innovated about how to create and transform traditional culture, and created nearly 100 works of art of painting, sculpture and pottery, which were displayed in this exhibition.
The exhibition will be held at Burapha University Faculty Of Fine And Applied Arts from 2 April to 10 April 2023 and will open at 4 PM on 4 April 2023.
1.
造化心源——第九屆生命藝術(shù)現(xiàn)象學(xué)國際邀請(qǐng)展|Nature and Inner Perception, the 9th International Exhibition of Phenomenology of Life Art
學(xué)術(shù)顧問:高宣揚(yáng)| Academic advisor: Gao Xuanyang
藝術(shù)總監(jiān):金妹| Art Director: Jin Mei
策展人:張子鑒 黃文韜 (中國)|Curator: Zhang Zijian, Huang Wentao(China)
學(xué)術(shù)主持:Dr.Bunchoo Bunlikhitsiri(泰國)李優(yōu)良 (中國)|Academic director:Dr.Bunchoo Bunlikhitsiri (Thailand), Li Youliang (China)
策展助理:樊佳樂 方千艾| Curatorial assistant: Fan Jiale, Fang Qianai
視覺設(shè)計(jì):方千艾 劉源|Visual Design: Fang Qianai , Liu Yuan
展覽地點(diǎn):泰國東方大學(xué)美術(shù)館|Exhibition venue: Burapha University Faculty Of Fine And Applied Arts
展覽時(shí)間:2023年4月2日-4月10日|Exhibition dates: Apr.2-10, 2023
開幕式時(shí)間:2023年4月4日下午四時(shí)|Opening ceremony time:4:00PMonApril4th,2023
主辦單位|Organizers:
泰國東方大學(xué)藝術(shù)學(xué)院|Burapha University Faculty Of Fine And Applied Arts
中國傳媒大學(xué)人類命運(yùn)共同體研究院|Institute for a Community with Shared Destiny , Communication University of China
清華大學(xué)博士后校友會(huì)藝術(shù)專委會(huì)|The Professional committee of Art of Tsinghua Post-doctoral Alumni Association
協(xié)辦單位|Co-organizers:
金美術(shù)館|Jin Art Gallery
人民藝術(shù)創(chuàng)作院|People''s Art Creation Institute
閑云國際藝術(shù)|Free Cloud International Art co.Ltd
北京水觀閣文化創(chuàng)意有限公司|Beijing Shuiguan Pavilion Cultural Creativity Center
北京絲路新宇文化傳媒有限公司|Beijing Silk Road Xinyu Cultural Exchange Center
支持媒體|Support Media:
《中國拍賣》雜志|"China Auction" magazine
《美術(shù)縱橫》雜志|"Art Review " magazine
《人民藝術(shù)》雜志|"People''s Art" magazine
人民藝術(shù)網(wǎng)|"People''s Art" Network
中國教育品牌網(wǎng)|China Education Brand Networ
2前言|Preface
前言
造 化 心 源
一一第九屆生命藝術(shù)現(xiàn)象學(xué)國際交流展暨學(xué)術(shù)研討會(huì)(泰國)
藝術(shù)是人類精神的療養(yǎng)院、亦是靈魂的棲息地、更是社會(huì)文明的百花園,她可以不受國度與種族的限制,讓人感同身受、觸及心靈,世間再?zèng)]有任何一種表現(xiàn)方式能像藝術(shù)一樣透過形態(tài)與媒介,感知世間冷暖,感受人心善惡、拷問生命真昧。她是任何語言和文字所不能企及,故有:畫者.文之極也,也就是說畫是文化的最高表達(dá),而這種表達(dá)有賴于對(duì)生命的關(guān)注,一切脫離生命為主題的藝術(shù),都脫離了她存在的價(jià)值與空間,只有生命的存在才會(huì)使世事萬物異彩紛呈而生機(jī)無限,關(guān)注自身生命的價(jià)值與繁衍是藝術(shù)的主體屬性,既對(duì)藝術(shù)家本人來說是熱愛生命、激情綻放的表現(xiàn),也是藝術(shù)最具魅力的展現(xiàn)——藝為心畫,藝術(shù)表現(xiàn)就是要以自身關(guān)注他身、以心靈抒寫生靈,以抽象表達(dá)具像。
近三年來全球經(jīng)歷了疫情肆虐,我們被迫放緩了前進(jìn)的速度和生活的節(jié)奏,也讓我們冷靜與自省,思考生命存在與自然的關(guān)系,即在后疫情時(shí)代的今天,人類仍遭受著戰(zhàn)爭對(duì)生命的摧殘,我們?nèi)詫?duì)未來充滿了恐懼和無奈。所以,我們更希望能通過藝術(shù)之美好喚醒世人良知和自覺,讓這個(gè)世界和人類感知美好,美美與共。
否極泰來,春暖花開,泰是《周易》中的第一卦,代表天地交而萬物通,中泰是友好鄰邦,同屬東方文化圈,中泰兩國的藝術(shù)家在這樣的一個(gè)美好季節(jié)會(huì)聚在美麗的東方大學(xué),以藝術(shù)的名譽(yù),注定會(huì)讓這個(gè)春天有著不一樣的風(fēng)景,中泰文化不僅是交融更是升華,東方屬木、木逢春時(shí),春滿華枝,共襄世界和平,天下大同。
是為序
李優(yōu)良
2023年3月10日
Preface
Nature and Inner Perception
The Ninth International Exchange Exhibition and Symposium on the Phenomenology of Life Art (Thailand)
Art is a sanatorium for human spirit, a resting place for the soul, and a garden for social civilization. It can arouse our sympathy, and touch people''s hearts and minds regardless of nationality or race. There is no other form of expression in the world like art that helps perceive the coldness and warmth of the world, and feel the compassion and kindness of life. It is beyond the reach of any language or words. Therefore, it is said that painting is the ultimate form of culture, which means that painting is the highest expression of culture established by its attention to life. All art that is detached from the theme of life is detached from the value and space of its existence, and only the existence of life will make everything in the world colorful and vibrant.For it is the art’s innate property to attend to the value and the thriving of life, which constitute both the manifestation of the artists’ passion and compassion and the most fascinating realm of art itself--the natural overflow of an artist’s inner world. It is the most charming display of art - art is the painting of the heart, and artistic expression is to focus on the other with oneself, to write about the living with heart, and to express the figurative with abstraction.
In the past three years, the world has suffered from COVID-19 and we have been forced to slow down the our progress and pace of life, which also makes us calm and introspective, reflecting upon the relationship between life and nature. In the post-epidemic era, human beings are still suffering from the destruction of life by war, and we are still full of fear and helplessness about the future. Therefore, we hope to awaken the conscience and self-awareness of the world through the beauty of art so that the world and human beings can perceive beauty and share it with each other.
As the first trigram in "Zhou Yi", Tai represents the intersecting of heaven and earth, and the connection of all things on earth. China and Thailand are friendly neighbors belonging to the same oriental cultural sphere. Artists from both countries are gathering at the beautiful Oriental University in such a beautiful season, and with definitely paint a different spring via their celebration of art. This event marks the integration and sublimation of Chinese and Thai cultures. Just as the spring always colors the land with blooms, our shared aspiration for peace will paint a world of universal harmony.
YouLiang Li
March 10, 2023
3參展藝術(shù)家與參展作品:


































